Manual Técnico appServiserAdmin
Documentación Técnica del Archivo af.umd.js (Carpeta ckeditor5/translations)
Propósito del Archivo
El archivo af.umd.js es un archivo de traducción en formato UMD (Universal Module Definition) que contiene las cadenas de texto en Afrikaans para el editor CKEditor 5. Este archivo permite que el editor se muestre en el idioma Afrikaans, proporcionando una experiencia de usuario localizada para los hablantes de este idioma.
Contenido del Archivo
El archivo exporta un objeto que contiene las traducciones de diversas cadenas utilizadas en el editor. Estas traducciones incluyen etiquetas, mensajes y otros textos que aparecen en la interfaz del usuario.
Ejemplo de Contenido
javascript/@license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license/( e => {const { [ 'af' ]: { dictionary, getPluralForm } } = {"af": {"dictionary": {"Rich Text Editor": "Ryk teksredigeerder","Editor editing area: %0": "Redigeerarea: %0","Edit block": "Wysig blok","Click to edit block": "Klik om blok te wysig",// ... otras traducciones ...},getPluralForm(n) {return (n != 1);}}};e[ 'af' ] ||= { dictionary: {}, getPluralForm: null };e[ 'af' ].dictionary = Object.assign( e[ 'af' ].dictionary, dictionary );e[ 'af' ].getPluralForm = getPluralForm;} )( window.CKEDITOR_TRANSLATIONS ||= {} );Funciones del Archivo
-
Proporcionar Traducciones: Contiene las traducciones necesarias para que el editor funcione en Afrikaans, mejorando la accesibilidad y usabilidad para los hablantes de este idioma.
-
Gestión de Pluralización: Incluye una función
getPluralFormque determina la forma plural correcta de las palabras en función del número, lo que es esencial para la correcta localización de textos. -
Exportación de Traducciones: Exporta un objeto que puede ser utilizado en otras partes de la aplicación para cargar las traducciones en el editor.
-
Compatibilidad UMD: Al estar en formato UMD, el archivo puede ser utilizado en diferentes entornos de módulos, como CommonJS, AMD o directamente en el navegador, lo que lo hace versátil para su inclusión en diversas configuraciones de proyectos.
Technical Documentation of the File af.umd.js (Folder ckeditor5/translations)
Purpose of the File
The af.umd.js file is a translation file in UMD (Universal Module Definition) format that contains the Afrikaans strings for the CKEditor 5 editor. This file allows the editor to be displayed in the Afrikaans language, providing a localized user experience for speakers of this language.
Content of the File
The file exports an object that contains translations for various strings used in the editor. These translations include labels, messages, and other texts that appear in the user interface.
Example Content
javascript/@license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license/( e => {const { [ 'af' ]: { dictionary, getPluralForm } } = {"af": {"dictionary": {"Rich Text Editor": "Ryk teksredigeerder","Editor editing area: %0": "Redigeerarea: %0","Edit block": "Wysig blok","Click to edit block": "Klik om blok te wysig",// ... other translations ...},getPluralForm(n) {return (n != 1);}}};e[ 'af' ] ||= { dictionary: {}, getPluralForm: null };e[ 'af' ].dictionary = Object.assign( e[ 'af' ].dictionary, dictionary );e[ 'af' ].getPluralForm = getPluralForm;} )( window.CKEDITOR_TRANSLATIONS ||= {} );